Performance of Masses and motets of Tomás Luis de Victoria by The Cardinall's Musick, Andrew Carwood conducting.
Click on [musicMe], then scroll down to choose selection. As a non-paying user of musicMe, one may have to wait for 30 seconds for a piece to begin or 30 seconds between movements.
Texts of the motets are below. Texts for the Mass are available by clicking on underlined movements.
Missa Gaudeamus, for 6 voices:
Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus - Benedictus, Agnus Dei 1 and 2
Cum beatus Ignatius, motet for 5 voices
Cum beatus Ignatius
damnatus esset ad bestias,
et ardore patiendi rugientes,
audirent leones, ait:
Frumentum Christi sum,
dentibus bestiarum immolar,
ut panis mundus inveniar.
damnatus esset ad bestias,
et ardore patiendi rugientes,
audirent leones, ait:
Frumentum Christi sum,
dentibus bestiarum immolar,
ut panis mundus inveniar.
When the blessed Ignatius
was condemmed to the animals
and heard the roaring lions,
in his burning desire to suffer, he said:
I am the grain of Christ,
I shall be grown by the teeth of wild animals
so as to prove myself pure bread.
was condemmed to the animals
and heard the roaring lions,
in his burning desire to suffer, he said:
I am the grain of Christ,
I shall be grown by the teeth of wild animals
so as to prove myself pure bread.
Ignis, crux,
bestiae confractio ossium,
membrorum
et totius corporus contritio
et tota tormenta diaboli
in me veniant:
tantum ut Christo fruar.
bestiae confractio ossium,
membrorum
et totius corporus contritio
et tota tormenta diaboli
in me veniant:
tantum ut Christo fruar.
Fire, cross,
the wild beast's breaking of my bones
and cleaving of my limbs
the destruction of my whole body
and all the torments of the Devil:
let them come upon me
if only I may have Christ.
the wild beast's breaking of my bones
and cleaving of my limbs
the destruction of my whole body
and all the torments of the Devil:
let them come upon me
if only I may have Christ.
Doctor bonus amicus Dei Andreas, motet for 4 voices
Andreas ducitur ad crucem.
Aspiciens a longe vidit crucem et dixit:
Salve, crux, suscipe discipulum eius
qui pependit in te, magister meus, Christus.
Virtuous teacher, friend of God,
Andrew was led to his cross.
Looking from afar, he set eyes on the cross and said:
"Hail, o Cross, receive a disciple of Him
Who hung on thee, Christ, my master".
Hic vir despiciens mundum, motet for 4 voices
Ecce sacerdos magnus, motet for 4 voices
Tu es Petrus, motet for 6 voices
O decus apostolicum, motet for 4 voices
Estote fortes in bello, motet for 4 voices
Veni sponsa Christi, motet for 4 voices
Descendit angelus Domini, motet for 5 voices
Missa Pro Victoria, for 9 voices and organ:
Andrew was led to his cross.
Looking from afar, he set eyes on the cross and said:
"Hail, o Cross, receive a disciple of Him
Who hung on thee, Christ, my master".
Hic vir despiciens mundum, motet for 4 voices
Hic vir
despiciens mundum
et terrena
triumphans divitias
caelo condidit
ore et manu.
despiciens mundum
et terrena
triumphans divitias
caelo condidit
ore et manu.
This man,
despising the world
and all earthly things,
has triumphed and has laid up
treasure in heaven
with his deeds and words.
despising the world
and all earthly things,
has triumphed and has laid up
treasure in heaven
with his deeds and words.
Ecce sacerdos magnus, motet for 4 voices
Ecce sacerdos magnus,
qui in diebus suis
placuit Deo:
et inventus est justus.
qui in diebus suis
placuit Deo:
et inventus est justus.
Behold a great priest
who in his days
pleased God
and was found righteous.
who in his days
pleased God
and was found righteous.
Tu es Petrus, motet for 6 voices
Tu es Petrus,
et super hanc petram
aedificabo Ecclesiam meam,
et portae inferi
non praevalerunt adversus eam.
Et tibi dabo
claves regni caelorum.
et super hanc petram
aedificabo Ecclesiam meam,
et portae inferi
non praevalerunt adversus eam.
Et tibi dabo
claves regni caelorum.
Thou art Peter,
and upon this rock
will I build my Church,
and the gates of hell will
not stand against it.
And I will give you
the keys of heaven.
and upon this rock
will I build my Church,
and the gates of hell will
not stand against it.
And I will give you
the keys of heaven.
Quodcumque ligaverit super terram,
erit ligatum in caelis;
et quodcumque solveris super terram,
erit solutem in caelis.
Et tibi dabo
claves regni caelorum.
shall be bound in heaven,
and whatsoever you loose on earth
shall be loosed in heaven.
And I will give you
the keys of heaven.
erit ligatum in caelis;
et quodcumque solveris super terram,
erit solutem in caelis.
Et tibi dabo
claves regni caelorum.
(Mt. 16:18-19)
Whatsoever you bind on earthshall be bound in heaven,
and whatsoever you loose on earth
shall be loosed in heaven.
And I will give you
the keys of heaven.
(Matthew 16:18-19)
O decus apostolicum, motet for 4 voices
O Decus Apostolicum
Christe Redemptor gentium,
quem Thomas apostolus
tactis cicatricibus,
Deum cognovit Dominum
gregem tuum protege
quem redemisti sanguine.
Alleluia.
Christe Redemptor gentium,
quem Thomas apostolus
tactis cicatricibus,
Deum cognovit Dominum
gregem tuum protege
quem redemisti sanguine.
Alleluia.
O splendour of the Apostles,
Christ, Redeemer of the nations,
Whom Thomas the Apostle,
By touching your wounds,
Acknowledged as God and Lord,
Protect your flock,
Whom you have redeemed by your blood.
Alleluia.
Christ, Redeemer of the nations,
Whom Thomas the Apostle,
By touching your wounds,
Acknowledged as God and Lord,
Protect your flock,
Whom you have redeemed by your blood.
Alleluia.
Estote fortes in bello, motet for 4 voices
Estote fortes in bello
et pugnate cum antiquo serpente
et accipietis
regnum aeternum.
Alleluia.
et pugnate cum antiquo serpente
et accipietis
regnum aeternum.
Alleluia.
Be valiant in warfare
and fight with the ancient serpent
And you shall be granted
the everlasting kingdom.
Alleluia.
and fight with the ancient serpent
And you shall be granted
the everlasting kingdom.
Alleluia.
Veni sponsa Christi, motet for 4 voices
Veni sponsa Christi,
accipe coronam,
quam tibi Dominus preparavit
in aeternum.
accipe coronam,
quam tibi Dominus preparavit
in aeternum.
Come, thou bride of Christ,
accept the crown
which the Lord has prepared for you
for all eternity.
accept the crown
which the Lord has prepared for you
for all eternity.
Descendit angelus Domini, motet for 5 voices
Descendit Angelus Domini
ad Zachariam dicens:
Accipe puerum in senectute tua,
et habebit nomen
Joannes Baptista.
ad Zachariam dicens:
Accipe puerum in senectute tua,
et habebit nomen
Joannes Baptista.
The Angel of the Lord came down
to Zachariah, saying:
Receive a son in thy old age,
and he will have the name
John the Baptist.
to Zachariah, saying:
Receive a son in thy old age,
and he will have the name
John the Baptist.
Ne timeas
quoniam exaudita est oration tua,
et Elisabeth uxor tua
pariet tibi filium:
et habebit nomem
Joannes Baptista.
for thy prayer has been heard,
and Elizabeth thy wife
will bear unto thee a son
and he will have the name
John the Baptist.
quoniam exaudita est oration tua,
et Elisabeth uxor tua
pariet tibi filium:
et habebit nomem
Joannes Baptista.
(Lc. 1:11-13)
Fear not,for thy prayer has been heard,
and Elizabeth thy wife
will bear unto thee a son
and he will have the name
John the Baptist.
(Luke 1:11-13)
Missa Pro Victoria, for 9 voices and organ: