Now the green blade riseth from the buried grain,
Wheat that in dark earth many days has lain;
Love lives again, that with the dead has been:
Love is come again, like wheat that springeth green.
In the grave they laid him, love whom men had slain,
Thinking that never he would wake again.
Laid in the earth like grain that sleeps unseen:
Love is come again, like wheat that springeth green,
Forth he came at Easter, like the risen grain,
He that for three days in the grave had lain.
Quick from the dead my risen Lord is seen:
Love is come again, like wheat that springeth green.
When our hearts are wintry, grieving, or in pain,
Thy touch can call us back to life again;
Fields of our hearts that dead and bare have been:
Love is come again, like wheat that springeth green.
Wheat that in dark earth many days has lain;
Love lives again, that with the dead has been:
Love is come again, like wheat that springeth green.
In the grave they laid him, love whom men had slain,
Thinking that never he would wake again.
Laid in the earth like grain that sleeps unseen:
Love is come again, like wheat that springeth green,
Forth he came at Easter, like the risen grain,
He that for three days in the grave had lain.
Quick from the dead my risen Lord is seen:
Love is come again, like wheat that springeth green.
When our hearts are wintry, grieving, or in pain,
Thy touch can call us back to life again;
Fields of our hearts that dead and bare have been:
Love is come again, like wheat that springeth green.